Mobby Dick (Una pasión)
Sopla, sopla... y resopla.
¡Mírala, mírala,... allá va, allá va!
Cruje un torbellino blanco de ballena
en el mismo núcleo de la inmensidad marina.
Rudos marineros recorren la cubierta.
Mirándoles como un poseso Ahab grita:
- ¡Un doblón de oro os espera de recompensa!
Divisad a Mobby Dick, balleneros alerta,... alerta.
- ¡Capitán Ahab, ayúdeme, ayúdeme en nombre del Cielo!
Mis hijos, por el mar, perdidos vagan en una lancha.
¡Con su barco capitán a encontrarlos, ayúdeme, se lo ruego!
- El Pequood es mi barco. Mirad,... tengo una sola pierna.
Soy cazador de ballenas. Sí, hubiese sido mi respuesta;
pero a Mobby Dick persigo, y, al decir no, mi alma se condena.
La obsesión de Ahab.
Tanto luché contra los inquietos elementos,
navegando los siete mares, locamente,
tercamente, con tenacidad de hierro,
con bonanzas a veces y otras con fuertes vientos.
Busqué los floridos campos de crill
donde pastan las manadas de ballenas,
allí, os lo aseguro, jamás encontré sirenas,
pero si perdí una pierna en un trance de morir.
Si, fue ella, esa ballena, en el furor su huida
desfondó la lancha y me arrebató una pierna.
Ella es el monstruo terrible de la mandíbula torcida.
Por eso navego tras ella, nos une un mismo destino,
Mobby Dick el monstruo y yo Ahab, almas gemelas
somos y por eso recorremos el mismo sórdido camino.
Sopla, sopla... y resopla.
¡Mírala, mírala,... allá va, allá va!
Cruje un torbellino blanco de ballena
en el mismo núcleo de la inmensidad marina.
Rudos marineros recorren la cubierta.
Mirándoles como un poseso Ahab grita:
- ¡Un doblón de oro os espera de recompensa!
Divisad a Mobby Dick, balleneros alerta,... alerta.
- ¡Capitán Ahab, ayúdeme, ayúdeme en nombre del Cielo!
Mis hijos, por el mar, perdidos vagan en una lancha.
¡Con su barco capitán a encontrarlos, ayúdeme, se lo ruego!
- El Pequood es mi barco. Mirad,... tengo una sola pierna.
Soy cazador de ballenas. Sí, hubiese sido mi respuesta;
pero a Mobby Dick persigo, y, al decir no, mi alma se condena.
La obsesión de Ahab.
Tanto luché contra los inquietos elementos,
navegando los siete mares, locamente,
tercamente, con tenacidad de hierro,
con bonanzas a veces y otras con fuertes vientos.
Busqué los floridos campos de crill
donde pastan las manadas de ballenas,
allí, os lo aseguro, jamás encontré sirenas,
pero si perdí una pierna en un trance de morir.
Si, fue ella, esa ballena, en el furor su huida
desfondó la lancha y me arrebató una pierna.
Ella es el monstruo terrible de la mandíbula torcida.
Por eso navego tras ella, nos une un mismo destino,
Mobby Dick el monstruo y yo Ahab, almas gemelas
somos y por eso recorremos el mismo sórdido camino.
Moby Dick
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Moby-Dick es una novela, publicada en 1851, cuyo autor es Herman Melville (1819-1891). El libro trata de la obsesiva y autodestructiva persecución de una gran ballena blanca realizada por el capitán Ahab. No obstante, el tono de la misma, al margen de los pasajes que describen la persecución y transformación que va sufriendo el personaje, es eminentemente enciclopédico, incluyendo el autor extensas y detalladas descripciones de la pesca de las ballenas en el siglo XIX y multitud de otros detalles sobre la vida marinera de la época. Quizá por ello la novela no tuvo ningún éxito comercial en su primera publicación, aunque con posterioridad haya servido para cimentar la reputación del autor y situarlo entre los mejores escritores estadounidenses. La frase inicial del narrador («Llamadme Ismael») se ha convertido en una de las citas más conocidas de la literatura en lengua inglesa.
La historia es narrada por Ismael, que cuenta como se embarcó junto a su amigo, Quequeg (nativo de una isla del Pacífico), en un barco ballenero llamado «Pequod». El barco zarpa al mar para empezar a cazar ballenas y allí aparece el capitán Acab, que tan solo tiene una pierna, debido a que la otra la devoró Moby Dick. Acab busca vengarse de la gran ballena blanca tratando de matarla. Un día un marinero capta a Moby Dick y el capitán ordena capturarla, pero fallaron. Acab pide al herrero del barco que forje un arpón especial para matar a Moby Dick. Tiempo después se vuelve a captar a Moby Dick. Acab ordena matarla pero Moby Dick logra hundir el barco y matar a sus tripulantes. El único sobreviviente fue Ismael.
Moby-Dick es una obra de profundo simbolismo. Se suele considerar que comparte características de la alegoría y de la épica. Incluye referencias a temas tan diversos como biología, religión, idealismo, obsesión, pragmatismo, venganza, racismo, jerarquía y política. Los tripulantes del Pequod vienen de orígenes tan variados como Francia, Islandia, Holanda, Italia, Malta, China, Dinamarca, Portugal, India, Inglaterra, España e Irlanda, lo que sugiere que el navío es una representación de la humanidad. Las alusiones bíblicas de los nombres de los personajes o el significado de la ballena blanca han intrigado a lectores y críticos durante más de un siglo.
La obra está inspirada en un caso real que padeció un navío de Nantucket, Massachusetts cuando fue atacado por un cachalote. Varios de los ocho sobrevivientes relataron el suceso. Moby-Dick indudablemente está también basada en las experiencias personales de Melville como marinero.
Artículo principal: Mocha Dick
La obra tuvo también como referencia histórica el relato publicado en 1839 por la revista Neoyorquina «Knickerbocker». Escrito por un oficial de la armada de EE.UU., narra el enfrentamiento real de balleneros en contra de un cachalote albino conocido como Mocha Dick cerca de la isla Mocha en Lebu, Chile. Como Moby-Dick, escapó incontables veces de sus cazadores durante más de cuarenta años, por lo que llevaba varios arpones incrustados en su espalda. Los balleneros contaban que atacaba furiosamente dando resoplidos que formaban una nube a su alrededor; embestía los barcos perforándolos y volcándolos, matando a los marineros que se atrevían a enfrentarlo. Según el marinero que contó la historia publicada en la revista, para lograr matar a Mocha Dick se requirió la unión de distintos barcos balleneros de distintas nacionalidades. Cabe destacar que en Chile, en la cultura indígena mapuche, existe el mito del Trempulcahue, cuatro ballenas que llevan el alma de los mapuches que mueren hasta la isla de Mocha, para embarcarse en su viaje final. En el año 2005, en la costa de Chile, se filmó a varios de estos cachalotes albinos .
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Moby-Dick es una novela, publicada en 1851, cuyo autor es Herman Melville (1819-1891). El libro trata de la obsesiva y autodestructiva persecución de una gran ballena blanca realizada por el capitán Ahab. No obstante, el tono de la misma, al margen de los pasajes que describen la persecución y transformación que va sufriendo el personaje, es eminentemente enciclopédico, incluyendo el autor extensas y detalladas descripciones de la pesca de las ballenas en el siglo XIX y multitud de otros detalles sobre la vida marinera de la época. Quizá por ello la novela no tuvo ningún éxito comercial en su primera publicación, aunque con posterioridad haya servido para cimentar la reputación del autor y situarlo entre los mejores escritores estadounidenses. La frase inicial del narrador («Llamadme Ismael») se ha convertido en una de las citas más conocidas de la literatura en lengua inglesa.
La historia es narrada por Ismael, que cuenta como se embarcó junto a su amigo, Quequeg (nativo de una isla del Pacífico), en un barco ballenero llamado «Pequod». El barco zarpa al mar para empezar a cazar ballenas y allí aparece el capitán Acab, que tan solo tiene una pierna, debido a que la otra la devoró Moby Dick. Acab busca vengarse de la gran ballena blanca tratando de matarla. Un día un marinero capta a Moby Dick y el capitán ordena capturarla, pero fallaron. Acab pide al herrero del barco que forje un arpón especial para matar a Moby Dick. Tiempo después se vuelve a captar a Moby Dick. Acab ordena matarla pero Moby Dick logra hundir el barco y matar a sus tripulantes. El único sobreviviente fue Ismael.
Moby-Dick es una obra de profundo simbolismo. Se suele considerar que comparte características de la alegoría y de la épica. Incluye referencias a temas tan diversos como biología, religión, idealismo, obsesión, pragmatismo, venganza, racismo, jerarquía y política. Los tripulantes del Pequod vienen de orígenes tan variados como Francia, Islandia, Holanda, Italia, Malta, China, Dinamarca, Portugal, India, Inglaterra, España e Irlanda, lo que sugiere que el navío es una representación de la humanidad. Las alusiones bíblicas de los nombres de los personajes o el significado de la ballena blanca han intrigado a lectores y críticos durante más de un siglo.
La obra está inspirada en un caso real que padeció un navío de Nantucket, Massachusetts cuando fue atacado por un cachalote. Varios de los ocho sobrevivientes relataron el suceso. Moby-Dick indudablemente está también basada en las experiencias personales de Melville como marinero.
Artículo principal: Mocha Dick
La obra tuvo también como referencia histórica el relato publicado en 1839 por la revista Neoyorquina «Knickerbocker». Escrito por un oficial de la armada de EE.UU., narra el enfrentamiento real de balleneros en contra de un cachalote albino conocido como Mocha Dick cerca de la isla Mocha en Lebu, Chile. Como Moby-Dick, escapó incontables veces de sus cazadores durante más de cuarenta años, por lo que llevaba varios arpones incrustados en su espalda. Los balleneros contaban que atacaba furiosamente dando resoplidos que formaban una nube a su alrededor; embestía los barcos perforándolos y volcándolos, matando a los marineros que se atrevían a enfrentarlo. Según el marinero que contó la historia publicada en la revista, para lograr matar a Mocha Dick se requirió la unión de distintos barcos balleneros de distintas nacionalidades. Cabe destacar que en Chile, en la cultura indígena mapuche, existe el mito del Trempulcahue, cuatro ballenas que llevan el alma de los mapuches que mueren hasta la isla de Mocha, para embarcarse en su viaje final. En el año 2005, en la costa de Chile, se filmó a varios de estos cachalotes albinos .